
Introduction à l’antifascisme pour la communauté GNiste
(In French)We're in a complex political situation, whether in France or Belgium, with the rise of fascism. What is fascism? What is anti-fascism? How do you implement this in your organizations? In your games? Here's an overview of what we're...

Le Manifeste de l’Effet Papillon
(In French)Half-conference, half-round-table, I'd like to share my passion for transformative LARP by talking about the Butterfly Effect Manifesto (Sarah Lynne Bowman and Kjell Hedgard Hugaas), which I translated into French. Round Tabel| Lolv Peregrin Lacave Sunday, November 16,...

“On-Site Player Support”, un modèle pour les safers et les safe rooms
(In Fench)In Belgium, we call them “Safers” and say that their role is “emotional security”. But in truth, Safers often find themselves taking on a multiplicity of roles: there's emotional support, of course, but they'll also find menstrual protection or...

De l’usage du meme pour transformer le blues post-GN en fun post-GN
(In French) The use of LARP server discords has become widespread, and with it a certain pre- and post-LARP community life, often much more so than on Facebook. And what happens in a community? Memes! Funny, tragic, acidic, or sometimes...

Comment transformer des outils indispensables pour une personne PMR pour un GN ?
(In French)Being PRM and deaf, I've developed a whole host of techniques and tricks to transform myself for a LARP, from ergonomic shoes (and more recently the cane for balance problems) to my hairstyle with its fine motor skills and...

Larp and intimacy : transformative play in sex larps
I'll be presenting a collection of testimonials and feedback from participants and organizers of events combining larp with sensuality and/or sexuality. Mystery, and often rejection, surrounds these events, which are often organized on a confidential basis. Many people talk about...

Produire de la fête, de la violence, de l’intimité : une diatribe sur le travail invisible
(In French) En Anglais, on appelle ça un « pet peeve » : un sujet duquel on ne résiste jamais à se plaindre. Moi, c’est la production d’affects en GN. On dit qu’on veut une fête; mais qui >produit< la fête ?...

La langue des signes : une langue vivante en transformation perpétuelle !
(In French)With the ultimate aim of making LARP accessible to deaf signers, I invite you to transform your view of sign language and start learning it through this participatory conference! Everyone's heard of sign language. But do you know the...

Sculpter les histoires : le GN en tant qu’objet culturel et artistique
(In French)Life-size role-playing has always been at the heart of a wide range of artistic practices, from writing to set design, costume design to music. It is, by its very nature, on the borderline between improvisational theater and identification play....